Tuesday, August 28, 2007

Entanglement Word Morph

Having danced with astral terminology, let's waltz with entanglement:
… the act of entangling
… the state of being entangled
… something that entangles; snare; involvement; complication*

Oh, for pete's sake, is it too much to ask a definition to exclude versions of the term it's defining?

Okay … let's take the backward step and look at entangle:
… to twist together or entwine into a confusing mass; snarl
… to complicate; confuse
… to involve in or as if in a tangle**

That's closer … no cigar, but closer. Obviously, the word entanglement isn't out of morph mode yet. In the mid-1930s, entanglement ~ as applied to quantum activity ~ was christened. The father of this baby: … Austrian theoretical physicist and winner of the 1933 Nobel Prize in Physics, Erwin Schrödinger.

The word Schrödinger used, however, wasn't entanglement … it was verschränkung. As per The Center for Quantum Computation, there was loss in the translation:

"Entanglement" and "Verschränkung" are examples of translated words that indeed conjure up different images in their respective languages.

The German "Verschränkung" translates literally into English as "folding" or "crossing over", as in the folding or crossing of one's arms or legs.

The English "entanglement" translates literally into German as Verfangen, which is often used to describe a tangle of strings or of cables.

Both, it seems, bring out the correct notion of inseparability: the binding or linking of two systems in some physically fundamental way.

However, the meanings of these two are undoubtedly quite different."***

Quite different, indeed. German verschränkung implies far less anarchy than English's balled up entanglement version. It's important, ultimately, to keep this in mind because the bottom line is the difference in hodgepodge and harmony ... and that's a matter, whether we ponder the nature of the void or not, that underpins our personal world views and determines how we structure our lives. It certainly had an effect on Albert Einstein.

Einstein, who believed God didn't play dice with the universe and who had his own baggage when it came to quantum entanglement's non-local implications, objected. His take on the concept:

Spukhafte Fernwirkung ... aka ... Spooky Action at a Distance.

Well, spooky may be correct … but spooky doesn't mean it isn't true.

* Dictionary.com Unabridged (v 1.1) Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006

** The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition. Copyright © 2006 by Houghton Mifflin Company

*** The Center for Quantum Computation

1 comment:

merlin wood said...

Excellent blog daDancin'Crone!!

Of course the spooky action at a distance of quantum entanglement is a natural fact.

And according to my own reasoning from the experimental and ordinary natural evidence, a cause of both quantum waves and entanglement needs to act "spookily" or, to be more accurate, nonlocally, for the universe to exist at all.

While the astral and synchonicity all makes sense in the light of a nonlocal and extradimensional cause that acts universally and constantly in additin to the universal forces.

While I've found there's much more to a nonlocal causal theory than even this...